Japanese
Yoru no kono machi
Akari ga tomoru
Kishimu haguruma to sharin no oto
Hibikasete aruita
Yuku ate mo naku
Umaku arukenakute mo
Watashi wa naze umareta no deshou
Naze shinzou wa gin no iro na no
Tooi mukashi ni ano hito ga itta
"Kimi wa tokubetsu na ningyou" da to
Odori utai
Kare ni homerareru you ni
Ima mo utatteru zutto
Kare ga me wo samasanakute mo utaou
Watashi wa naze umareta no deshou
Tada eien ni utai tsudzukeru
Itsuka wa nemuritsuki
Ano hito no iru suteki na basho e
Negai wa kanawanai
Hitori utai ikite kowarete
Toki ga nagarete
Uta mo wasurete
Ano hito nemuru basho e to isogu
Hibiwareta karada wo hikizuri nagara
Nando koronde mo
Umi no mieru basho ni hana wo soe
Saa nemurasete
Ano hito to tomo ni
Negai wo kanaemashou
"Kimi wa juubun hitori de ikita"
Ano hito no koe ga kikoeta chikai soba de
Yume no naka de nando mo kiita koe
Yasashiku mune ni hibikiwataru
Odayaka na hikari
Watashi wo tsutsunde
Waratteru
Waratteru
English
This town of night
Is lit by a light
The sound of a creaking gear and a wheel
It echoed as I walked
I don't even have an address to go to
And I'm not able to walk well
Why must I have been born?
Why is my heart the colour of silver?
In distant old days, that person spoke to me
"You are a special doll"
Dancing and singing
As he praised me
Even now I sing, always
He will not awake his eyes and also sing
Why must I have been born?
I'll only continue singing for eternity
Someday I'll sleep
And go to the wonderful place where that person is
My wish does not come true
I sing, live and break alone
Time passes
And I even forget songs
I hurry to the place where that person sleeps
While I drag my cracked body
I fall down many times
The place where you're able to see the sea is attached with flowers
Now, I'll go to sleep
Together with that person
My wish will come true
"It was enough that you lived alone"
I heard that person's voice, it was close by
In my dreams, I heard the voice many times
It resounds kindly in my heart
A peaceful light
Envelopes me
And I smile
I smile
Kanji
夜のこの街
灯りがともる
軋む歯車と車輪の音
響かせて歩いた
行く宛もなく
上手く歩けなくても
私は何故生まれたのでしょう
何故心臓は銀の色なの
遠い昔にあの人が言った
「君は特別な人形」だと
踊り歌い
彼に褒められるように
今も歌ってる ずっと
彼が瞳を覚まさなくても歌おう
私は何故生まれたのでしょう
ただ永遠に歌い続ける
いつかは眠りつき
あの人のいる素敵な場所へ
願いは叶わない
一人歌い生きて壊れて
時が流れて
歌も忘れて
あの人眠る場所へと急ぐ
ひび割れた身体をひきずりながら
何度転んでも
海の見える場所に花を添え
さあ眠らせて
あの人と共に
願いを叶えましょう
「君は充分一人で生きた」
あの人の声が聴こえた 近い傍で
夢の中で何度も聴いた声
優しく胸に響き渡る
穏やかな光
私を包んで
笑ってる
笑ってる
Sumber: http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/dolls.jis
Tidak ada komentar:
Posting Komentar