Senin, 30 Desember 2013

Dolls - Kagamine Rin Lyrics

Japanese

Yoru no kono machi
Akari ga tomoru
Kishimu haguruma to sharin no oto
Hibikasete aruita
Yuku ate mo naku
Umaku arukenakute mo


Watashi wa naze umareta no deshou
Naze shinzou wa gin no iro na no


Tooi mukashi ni ano hito ga itta
"Kimi wa tokubetsu na ningyou" da to
Odori utai
Kare ni homerareru you ni
Ima mo utatteru  zutto
Kare ga me wo samasanakute mo utaou


Watashi wa naze umareta no deshou
Tada eien ni utai tsudzukeru


Itsuka wa nemuritsuki
Ano hito no iru suteki na basho e
Negai wa kanawanai
Hitori utai ikite kowarete


Toki ga nagarete
Uta mo wasurete
Ano hito nemuru basho e to isogu
Hibiwareta karada wo hikizuri nagara
Nando koronde mo


Umi no mieru basho ni hana wo soe
Saa nemurasete
Ano hito to tomo ni


Negai wo kanaemashou
"Kimi wa juubun hitori de ikita"
Ano hito no koe ga kikoeta  chikai soba de


Yume no naka de nando mo kiita koe
Yasashiku mune ni hibikiwataru
Odayaka na hikari
Watashi wo tsutsunde
Waratteru


Waratteru

English


This town of night
Is lit by a light
The sound of a creaking gear and a wheel 
It echoed as I walked
I don't even have an address to go to
And I'm not able to walk well


Why must I have been born?
Why is my heart the colour of silver?


In distant old days, that person spoke to me
"You are a special doll" 
Dancing and singing
As he praised me
Even now I sing, always
He will not awake his eyes and also sing


Why must I have been born?
I'll only continue singing for eternity


Someday I'll sleep
And go to the wonderful place where that person is
My wish does not come true
I sing, live and break alone


Time passes 
And I even forget songs
I hurry to the place where that person sleeps
While I drag my cracked body
I fall down many times


The place where you're able to see the sea is attached with flowers
Now, I'll go to sleep
Together with that person


My wish will come true
"It was enough that you lived alone"
I heard that person's voice, it was close by
 


In my dreams, I heard the voice many times
It resounds kindly in my heart
A peaceful light
Envelopes me
And I smile


I smile 

Kanji

のこの
りがともる

かせていた
もなく
けなくても

まれたのでしょう
なの

にあのった
」だと

められるように
ってる ずっと
まさなくてもおう

まれたのでしょう
ただける

いつかはりつき
あののいる
いはわない
きてれて

れて
れて
あのへと
ひびれたをひきずりながら
んでも

える
さあらせて
あの

いをえましょう
きた」
あのこえた 

いた
しく
やかな
んで
ってる

ってる 


Sumber:  http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/dolls.jis

Tidak ada komentar:

Posting Komentar